О повторяемости географических названий на Сахалине

О повторяемости географических названий на Сахалине

При составлении описаний большого количества туристических маршрутов по Сахалину, пройденных лично мной, я всегда с особой тщательностью подхожу к употреблению географических названий. Дело в том, что названиям населённых пунктов, рек, озёр, перевалов, гор и других объектов у нас, особенно в южной части острова, свойственно тиражирование, а то и клонирование. Дело, думается, вот в чём. В 1946 г. властям явно срочно понадобилось осуществить массовое, и главное, очень быстрое избавление от «самурайщины» на карте южной части Сахалина. Отсюда из-за скороспешности и непродуманности появились многочисленные «ляпы» на карте острова, которые имеют место и по сей день.

У меня ещё давно имеется в распоряжении таблица «Топонимика Южного Сахалина» (японо-русский справочник-указатель, составитель В. В. Переславцев), опубликованная в «Вестнике Сахалинского музея» № 7, 2000 г., на стр. 313-323 (см. http://sakhalinmuseum.ru/publications_26.php оттуда можно по оглавлению найти ту таблицу и скачать её в формате PDF). Там указаны соответствия японских и нынешних названий только населённых пунктов. После первого её просмотра бросилось в глаза, что при переименовании уцелел лишь один Таранай (яп. вариация «Тараннай»), остальные населённые пункты были переименованы подчистую! Благо, был восстановлен ряд отечественных названий, имевших место до русско-японской войны (например, Корсаков, 1-2-3 Пади, Соловьёвка, Мицулёвка (ранняя вариация «Мицулька»), Лиственничное, Хомутово, Луговое, Березняки - их упоминал ещё А.П. Чехов).

Но что касается остальных – ладно, если бы все названия населённых пунктов стали уникальными в пределах области. Но в результате имеем: 2 Поречья (Макаровский и Углегорский районы), 2 Восточных (Макаровский и Охинский районы), да ещё 2 Новых (Макаровский (в который раз!) и Корсаковский районы), которые в известной степени плодят путаницу. Доходило даже до того, что одна солидная и уважаемая местная газета, в заметке о расширении железнодорожного моста в связи с реконструкцией колеи, упомянула, что этот мост расположен вблизи села Нового Корсаковского (!) района. Для тех, кто не знает: последнее Новое расположено между Корсаковым и Чапаево, и в настоящее время представляет собой умирающий хуторок из нескольких покосившихся домишек. Самое интересное, что через него, из Корсакова в Чапаево и далее в Лесное действительно когда-то вела японская узкоколейка – в настоящее время кое-где сохранилась её насыпь с опорами ЛЭП, по фрагментам её насыпи вблизи озера Тунайча я сам ходил.

Так что, когда я в своё время рассказывал об основах проектирования баз данных студентам, учившимся по специальности «Государственное и муниципальное управление», постоянно подчёркивал, что даже в пределах Сахалинской области название населённого пункта не может однозначно идентифицировать его принадлежность к тому или иному муниципальному образованию. Следовательно, если такие названия свести в таблицу, то при её создании в свойствах названий необходимо разрешить их совпадения, а каждое такое название жёстко привязать к названию муниципального образования, расположенному в другой таблице – имеющие представления о СУБД, Access и нормализации баз данных меня, надеюсь, поймут.

Теперь о реках. Их названий, где за основу взяты исконно айнские, которые хорошо русифицируются, осталось мало – те же Сусуя, Найба, Лютога, Ай, Большой и Малый Такой, Очепуха (айн. «Оцёхпока» (по Б.О. Пилсудскому), яп. «Отихо» или «Очихо») и немногие другие. У подавляющего же их большинства названия поменяли подчистую. Думаю, этот факт хорошо объяснил ещё А.П. Чехов, который в главе 13 своей книги «Остров Сахалин», ближе к концу основного текста главы дал сноску: «Я не называю мелких притоков, на которых стоят селения Сусуйского и Найбинского бассейнов, потому что все они имеют трудно усвояемые аинские или японские названия, вроде Экуреки или Фуфкасаманай».

Всё это хорошо, но в 1946 г., на мой взгляд, бросились из одной крайности в другую! Так, на Южно-Камышовом хребте, буквально рядом, но по разные стороны от хребта расположены истоки двух Красноярок. Одна течёт на запад и самостоятельно впадает в Татарский пролив в районе села Красноярское Холмского района, а другая - пожалуй, более известная, впадает в Найбу около Быкова Долинского района, на которой (той Красноярке) регулярно проводятся соревнования по сплаву через порог (кстати, бывший водопад, взорванный в 1971 г. властями с «благой» целью дать пройти горбуше на нерест выше его, но цель так и не была достигнута - см. А.К. Клитин и др. «Водопады», эта книга уже издана и её презентация состоится со дня на день).

Ещё пример. С Сусунайского хребта текут аж 2 Знаменки! Первая, более известная, имеет исток на склонах горы Майорской, а далее, ниже карьера «Известковый» на ней расположен водопад, после чего она выходит из ущелья в долину и впадает в Очепуху чуть выше с. Лесное. Вторая Знаменка начинается к северу от горы Быкова и впадает в Чусовую выше с. Старорусское. Так что если кто-то из читателей услышит о водопаде на какой-то Знаменке и примется его искать – в Старорусское ехать не следует!

Примеры можно долго продолжать. Хотя и по северному Сахалину есть реки с похожими нивхскими корнями названий (Лангери и Лангры, оба названия можно перевести как «Нерпичья река»). Ой, а сколько у нас рек с названиями Пиленга? Со счёта сбился.

Ну тут уж нельзя не упомянуть о двух Чеховский перевалах! Первый хорошо известен жителям Южно-Сахалинска и расположен на старой дороге от ул. Детской в с. Лесное. Другой находится где-то на автодороге между с. Костромское и Чехов Холмского района, где берег Татарского пролива принимает обрывистый характер и дорога идёт верхами – сам я через него не проезжал, те места посещал только по железной дороге.

Ой, а сколько гор Чехова у нас, не считая общеизвестного пика Чехова? Ладно, они расположены на разных хребтах. Но даже вблизи Южно-Сахалинска названия гор Лысая и Острая и то повторяются – многие мне в этом не верили, пока я не ткнул на имеющуюся у меня подробную топографическую карту.

Примеров можно привести ещё великое множество, но следует когда-нибудь остановиться и подвести итог. Некоторые читатели могут подумать, что я предлагаю «навести порядок» в этом деле и переименовать дубликаты? Если так, то оппоненты неминуемо станут подсчитывать расходы на перепечатку карт, бланков, табличек и т.д. и, мол, лучше бы эти средства пустили на более нужные и благородные дела.

Да нет – конечно же, лучше в обозримом будущем оставить всё как есть. Но цель этого материала – предостеречь читателей от скоропалительных поисков географических объектов, если известны лишь имена этих объектов, но не известно их более точное местонахождение. Так что я здесь соблюдаю осторожность, чего желаю и остальным.

Новости Сахалина и Курил в WhatsApp - постоянно в течение дня. Подписывайтесь одним нажатием!
Если у вас есть тема, пишите нам на WhatsApp:
+7-962-125-15-15
Автор: Valery Khmara, 13 января 2014, в 08:55 +1
Комментарии
Написано 17 января 2020, в 15:17
Что такое Минами -Рокуссен и Минами-Хассен рядом с Троицким (Намикава)? Это населенные пункты или что?
0
Уважаемый гость, чтобы оставлять комментарии, пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите
Фрирайд на Красной
Фрирайд на Красной
Как мы на пик Чехова ходили !!!!!!
Как мы на пик Чехова ходили !!!!!!