Убойная красота - 6

Убойная красота - 6

      Север Сахалина захвачен метелью... Уличных наблюдений не предвидится. А стало быть, я продолжу знакомить Вас с красотами своей коллекции цуб... Кто подсел на тему по ходу маршрута, могут некоторые основные моменты посмотреть в предыдущих блогах. А сегодня я продолжу экскурс по фауне. Частично, я уже знакомил Вас с фантастическими Драконами (как небесными, так и водяными...) и разнообразными пернатыми Японии... Этими популярными персонажами цуб подборка не окончена.

      То, что лев - царь зверей, это всему миру известно уже пару тысяч лет. А то и дольше. По этой причине, львы часто являются символами силы и власти - многие народы мира любят их использовать рисунки и статуи львов. Но тут есть одна загвоздочка: львы обитают в Африке. До сравнительно недавнего времени (скажем, века до 19-го), большинство людей не имели возможности увидеть за свою жизнь ни одного живого льва, включая художников и скульпторов, которым иногда приходилось их изображать. С другой стороны, если художники не видели львов, то и заказчики тоже часто не имели понятия, как должны выглядеть эти страшные животные. А значит, как получится, так и будет. В Японии, статуи львов повсюду, и большинство из них внешне очень мало общего имеют с настоящими львами. Потому и на цубах животные выглядят (для питерцев, например,...где львов на набережных почти как в Африке) немного фантастически...

Как мы видим, главные атрибуты японского льва - это кудрявая грива и зубы. Зубов чем больше, тем лучше... Если их очень много, то можно чтоб грива была не кудрявая. Но лучше конечно чтоб кудрявая. Тут можно начать подозревать, что японцы вообще из всех животных делают какие-то фантастические чудища... Отчасти такая мысль обоснована.

  

Лев традиционно символизирует могущество, силу и защиту. Японский символ животного в виде льва часто ассоциируется с местами поклонения, где вы часто найдете статуи львов, охраняющих входы в святыни или храмы. Также считается, что они отгоняют злых духов..

    Есть образы, лично для меня, как бальзам на душу... Одни из мною боготворимых животных лошади... Казалось бы, острова в океане и...любители степей и саван копытные? А ведь у японцев кони старинные ... И, даже, собственные породы лошадей. В нашем случае, самурай в полном смысле...без коня и не мыслится. Иначе он - ронин (странствующий и бедный).

   Бывая в Стране Восходящего Солнца я обращал внимание, что и в наш век транспортных пробок и синкансенов, японцы с нежностью говорят о лошадях... А уж у имевших отношение к военной службе и подавно.

Знаменитая древняя керамика Сома чьим брендом является скачущий конь, гордость многих хозяев в японских домах и на чайных церемониях... (из коллекции автора)

  Лошадь-самурай — это образ, который возник в Японии в средние века. Он символизирует силу, мужество и преданность своему хозяину. В этом образе лошадь часто изображается с мечом или копьем, что подчеркивает ее готовность защищать своего владельца. Лошадь-самурай была популярна в Японии на протяжении многих веков и использовалась в различных видах боевых искусств, таких как кендо и иайдо. Она также была символом мужества и преданности в японской культуре.

Памятник лошади от благодарных японцев в токийском храме Ясукуни. (фото автора)

Самая известная – Священная конюшня в Японии находится в Храме Восточного сияния, или святилище Никко Тосегу, посвященном сегуну и полководцу Токугаве Иэясу, основателю династии Токугава. Гостей комплекса встречают самые большие ворота комплекса Нио-мон, или «Ворота дэвов», за которыми располагается первый храмовый двор и стойло священной лошади, или Священная конюшня. В синтоистских храмах всегда содержалась лошадь или несколько лошадей, на которых, по легенде, ездило божество. Настоящие лошади по-прежнему обитают в храме, несмотря на обилие туристов. Они стоят в конюшне на открытом воздухе каждый день с десяти утра и до двух часов дня, за исключением дождливых или снежных дней. Масть священных лошадей непременно должна быть серой, и сегодня два серых коня продолжают эту традицию. Кроме того, эти лошади принимают участие в ежегодных процессиях к храму под названием «Шествие тысячи воинов», которые проводятся во время праздников Весны (17–18 мая) и Осени (17 октября).

Япония не может похвастаться выдающимися достижениями в области конного спорта, однако свои герои в стране имеются. Так, единственным олимпийским чемпионом был и является японский барон Такэити Ниси. Такэити окончил Высшую военную академию Японии и был приписан к первому кавалерийскому полку. В далеком 1930 году он на собственные деньги приобрел в Италии коня по кличке Уран, на котором начал активно тренироваться и выступать. Ниси показал себя настолько хорошо, что в 1932 году отправился на Олимпийские игры в Лос-Анджелесе, где завоевал золотую медаль в личном зачете по конкуру. После Олимпиады Ниси был переведен в 16-й кавалерийский полк и повышен до кавалерийского инструктора в полковой школе. Такэити продолжал совмещать военную службу с занятиями спортом и в 1936 году вновь поехал на Олимпиаду в Берлин. Однако на этот раз спортсмену не повезло: Ниси упал с лошади во время соревнований – и первым стал немецкий конкурист. Тем не менее многие не посчитали это несчастным случаем: инцидент расценили как своеобразную уступку со стороны Японии, которая начала политическое сближение с Германией. После Олимпиады Ниси был переведен в департамент снабжения, где занимался подбором лошадей для кавалерийских частей.

           

Военная сакешница с данными конезавода, готовящего животных для армии... (из коллекции автора)

Бадзюцу (яп. ??, ба: лошадь; дзюцу: искусство) — японское искусство верховой езды, являлось одной из боевых специализаций Японии. В бадзюцу входило обучение верховой езде, бой на лошади, прыжки с большой высоты, иногда уход за лошадьми. Это искусство родилось  в Монголии, где воины считались отличными наездниками. В Японии лошади приобрели популярность в V—VI веках н. э., богатые самурайские кланы содержали конюшни, каждый клан владел своими техниками и секретами обращения с лошадьми.

у меня несколько цуб с подвигом самурая Акэти. Эта с инкрустацией...

Хотя в Википедии и фигурирует страна Монголия, где кочевники были шикарными наездниками...У меня есть альтернативная история: Аkechi Hidemitsu (?? ??, 1536? - 4 июля 1582) - японский самурай периода Сэнгоку.Акэти Хидэмицу был старшим телохранителем вассала Оды Нобунаги Акэти Мицухидэ, он служил Мицухидэ до самой смерти последнего в 1582 году от руки Тоётоми Хидэёси. Акэти был назначен защищать замок Адзути и сражался против Хори Хидемасы в качестве арьергарда Мицухидэ во время битвы при Ямадзаки. Он стал легендой своего быстрого пересечения озера Бива (в полной самурайской амуниции -! Г.С.), чтобы добраться от Оцу до замка Сакамото на спине своего знаменитого коня «Окагэ», после потери и поражения сил Мицухидэ в битве при Ямадзаки.

блюдо с рисунком подвига Акэти (из коллекции автора)

Эта сцена очень часто изображается во многих японских произведениях искусства. Затем он совершил свой знаменитый и непредсказуемый акт совершения харакири, написав стихотворение на двери с кровью из его живота, используемой в качестве чернил для его кисти.  Его люди подожгли замок Сакамото и убили их семьи и самих себя, чтобы следовать за своим хозяином в могилу.

 

Есть ещё один его подвиг, за который Акэти обожествляют последователи бусидо. Он вернулся в принадлежавший клану замок Сакамото, чтобы поджечь его и соверщить ритуальное самоубийство сэппуку вместе со всеми членами семьи Акэти. Но прежде чем начать приготовления к самоубийству, он решил отдать все художественные сокровища, накопившиеся в замке к этому времени тем, кто сражался во имя памяти Нобунага.

                    

Полководец Хори Хидэмаса осаждал семью Акэти в его замке Сакамото. Когда господин Мицухару понял, что замок вот-вот падет, он отправил послание: «Мой замок пылает, и скоро я умру. У меня много великолепных мечей, которые клан Акэти собирал всю свою жизнь. Я не хотел бы, чтобы они погибли вместе со мной. Если бы вы ненадолго прекратили штурм, дабы я мог передать их вам, я смог бы умереть спокойно». Господин Хори согласился. Воины остановились и со стены замка спустили завернутые в циновку мечи. Потом атаки возобновились, и на следующий день замок пал. Господин Акэти умер - по-видимому, со спокойной душой.

 

Цуба со сценами  осады замка Осака (из коллекции автора)

Самураев учили сражаться, находясь на лошади, для чего первоначально использовался длинный меч тати, а также нагината, яри, лук и стрелы[. Тати прикреплялся к поясу таким образом, что враг зачастую получал смертельную рану без дополнительных действий со стороны наездника. В рамках суйбадзюцу (яп. ???, суй означает «вода») самураи обучались держаться на лошади, находясь в реке.

 

          По данным историка-япониста кандидата исторических наук А. М. Горбылева ( меду прочим, нашего хорошего друга, преподавателя МГУ и последовательного адепта ,преданного делу прославления нашего знаменитого земляка В.С. Ощепкова (создателя самбо, первого дзюдоиста России и разведчика) ) в настоящее время ба-дзюцу уцелело только в школе Огасавара-рю, школе синтоистского обряда ябусамэ Такэда-рю, традиции номаои Сома, скачках Камо курабэумо, а также в сохраняющихся при японском Министерстве императорского двора тренировочных методах верховой езды церемоний хоробики и дакю (конное поло). Японское искусство верховой езды может использоваться только при дрессировке японских лошадей, а они сохранились по данным А. М. Горбылева в очень незначительных количествах в местечке Тонои Мисаки в префектуре Миядзаки (порода Хомайба), в Кисо (Кисоума), на Цусиме (Цусима-но ума), на Хоккайдо (Досанко), в заповедниках и национальных парках

  

Само собой разумеется, что лошади в Японии также являются частью религиозных мероприятий. Одним из самых известных является “синтоистский ритуал Белой лошади” (ао ума синдзи) в храме Сумиеси Тайша в районе Сумиеси в Осаке. Иероглифы кандзи подразумевают белую лошадь (хакуба). Однако символы также могут произноситься как ао, что означает синий, и могут означать блестящую синюю или черную лошадь. В верованиях синтоизма черная лошадь олицетворяет бури и стихийные бедствия.Каждый год 7 января, в седьмой день года, священный конь Сумиеси Тайша посещает главные здания святилища, прежде чем совершить круг по земле святилища. Говорят, что те, кто увидит белого коня во время празднования Нового года, будут избавлены от болезней и получат счастье в Новом год. Так что к празднику блог...

 От самых приятных для меня животных перейдем к менее почитаемым на Руси... Представляю, как наш богатырь помирал бы от смеха, увидев на оружие противника символ этого бесхвостого...

Среди популярных японских духовных символов - это лягушки. Слово «лягушка» на японском языке означает «возвращение», и считается японцами счастливым животным. Этих существ часто используют в поэзии и искусстве, а иногда путешественники берут их с собой в виде статуэток, чтобы быть уверенным, о благополучном возвращении домой из своих странствий.

 

Заяц  - символ долголетия, знаток целебных снадобий. Если хорошо попросить, то он поделится эликсиром, который готовит в волшебной ступе на Луне. Кроме бессмертия этот эликсир приносит счастье и удачу. Заяц - существа таинственные. Дарятся с пожеланием счастья, домашнего уюта и успеха в амурных делах. Человек, родившийся в год кролика, относится к одному из наиболее романтических и мистических знаков.

 

В левой цубе три заяца по краю, на правой заяц на Луне...

Однажды Заяц накормил собой Будду, бросившись в костер, и тем самым утолил его голод. За это Будда определил для Зайца почетное место на Луне и посвятил его в тайны целебных рецептов. Лунный Заяц помогает детям получить покровительство Луны, а значит хорошую семью и счастливую жизнь в будущем.

Говорят, что когда Будда благословлял животных, крыса (мышь), благодаря ее проворству и хитрости, оказалась первой в очереди. Она сначала ухватилась за хвост быка, бегущего к Будде, а когда бык остановился и склонил голову, чтобы получить благословение, крыса промчалась по его спине и шее и прыгнула прямо в руки Будде. Крыса на метле - символ богатства, благополучия и душевной чистоты. Черепаха, сидящая на крысе, - пожелание долголетия и мудрости всем рождённым в год Крысы. На этой цубе ещё и перо ястреба.... – символ отваги. Камоны прославленных самурайских родов Асано ???, Асо ???, Кикути ???.

Ну, и немного о наших "биоресурсах", напоследок...

                    

Слово "эби" в японском языке означает креветку. Это слово имеет древнюю историю и уходит корнями в японскую культуру и традиции. Креветка считается не только вкусным морепродуктом, но и символом долголетия и счастья.

 

Согласно местному мифу, в крабов Heikeopsis japonica воплотились души утонувших воинов. Легенда отсылает к конкретному историческому событию — морской битве при Данноура, произошедшей 25 апреля 1185 года в окрестностях современного города Симоносеки на юго-западе Японии. В этом сражении, одном из самых масштабных в истории страны, сошлись силы кланов Тайра и Минамото. Со стороны первых участвовали 500 боевых судов, а со стороны вторых — 840. Битва продолжалась около четырех часов и закончилась победой Минамото и гибелью большинства членов могущественного клана Тайра, включая юного императора Антоку. Сражение завершило пятилетнюю гражданскую войну и привело к созданию первого в стране сёгуната — Камакура. Столь масштабное событие не могло не обрасти легендами. Одна из них гласит, что призраки погибших в битве и покончивших с собой после поражения самураев из рода Тайра переродились в виде крабов Heikeopsis japonica, панцири которых похожи на лица разъяренных воинов. В Японии их называют хэйкэгани, в честь альтернативного имени клана Тайра — Хэйкэ (отсюда же происходит и латинское название биологического рода, к которому сегодня относят крабов-самураев)

 На сегодня всё...Надеюсь Вам это было интересно, если дочитали...

Нас ждут впереди символы синто и легенды и мифы на цубах...

Продолжение следует...

 

 

Новости Сахалина и Курил в WhatsApp - постоянно в течение дня. Подписывайтесь одним нажатием!
Если у вас есть тема, пишите нам на WhatsApp:
+7-962-125-15-15
Автор: Григорий Смекалов, 8 января, в 16:37 +4
Комментарии
Написано 17 января, в 09:49
Для тех, кого тема искусства цуба не отпускает, я продолжу выкладывать свои "РАСКОПКИ" коллекции...
Знакомьтесь, железная цуба периода Эдо, инкрустированная золотом и серебром на меди... Рисунок пары перепелов в осенней траве...
+3
Написано 17 января, в 09:50
Японский перепел называется немым, внешне он напоминает обыкновенного перепела, но отличается от него тихим голосом (вместо боя издаёт негромкие жужжащие звуки). Что способствовало его одомашниванию и содержанию в комнатных условиях. Изначально это перелётная птица, размножающаяся в Маньчжурии, Приморье и северной Японии; зимующая в южной Японии, на Корейском полуострове и в южном Китае.
В Японии перепелов держали как домашних животных с древности, в Manyoshu (万葉集) старейшей антологии Японии стихов (7-8 вв.) есть стихотворение об этих птицах. В эпоху Муромати их держали в корзинах. В эпоху Эдо было предпринято множество попыток по их разведению и скрещиванию, однако они увенчались наибольшим успехом только в период Тайсё, когда были созданы "промышленные" породы.
+3
Написано 17 января, в 09:57
Долгое время японская культура испытывала влияние Китая, литературные произведения также создавались на китайском языке.
Первыми письменными памятниками считаются собрание японских мифов и легенд «Кодзики» («Записи о деяниях древности») и историческая хроника «Нихон сёки» («Записанные кистью анналы Японии» или «Нихонги» — «Анналы Японии»), созданные во время периода Нара (VII—VIII веках). Оба произведения были написаны на китайском языке, но с изменениями для передачи японских имён богов и других слов.
Изображение перепела, как правило, ассоциируется с пожеланием мира, поскольку слово «перепел» в китайском языке состоит из двух иероглифов (鹌鹑, пиньин ānchún, «перепел»), правый из которых является омофоном иероглифа 安 (пиньин ān, «мир, спокойствие, благополучие»). В свою очередь, изображение пары перепелов на картине (双鹌, пиньин shuāng ān «два перепела») может «читаться» как 双安 (пиньин shuāng ān, «двойной мир», то есть «спокойствие и благополучие»).
Таким образом, символ этой цубы -«спокойствие и благополучие»...я бы добавил для самурая "хладнокровие"
+3
Написано 17 января, в 14:14
Вы в курсе, что я немного и орнитолог и....не равнодушен к пернатым (конечно, сахалинские в приоритете) Но вот перепелов в дикой природе сахалинцы встречали едва ли...А тундровые куропатки в местах моих наблюдений милые, но белого цвета (весной кочуют в тундру). Покажу Вам снимок моих встреч в Монголии. Быть может, это и куропатки кеклик, но родня близкая...
+3
Написано 21 января, в 10:37 Отредактировано 21 января, в 12:54
Одна из жемчужин моей коллекции – железная цуба с надписью - Ивамото Конкан. Поздний Эдо (1744-1801). Личность известная и многогранная. Художник, писатель, поэт, каллиграф, ювелир, большой любитель кабаков и борделей. То есть это 18 век, во-первых…Во-вторых, какая тонкая работа и реалистическая, как прописаны персонажи… И не забывайте, что эта роскошь на самурайском мече… Владелец был самурай монах-философ?
Сюжет «Три философа (монаха) пробуют кислое вино» (сан-сан-дзу) в японской культуре иллюстрирует идею гармоничной взаимосвязи трёх религий — конфуцианства, буддизма и даосизма.… В Японии это период Муромати 室町時代 муромати дзидай, 1336—1573) —, на протяжении которого ставка сёгуна находилась в Муромати близ Киото. Три старца, пробующих уксус, 嘗醋翁.
Этот сюжет представляет собой аллегорию трёх основных религий Дальнего Востока.
+3
Написано 21 января, в 10:41
На картине мы видим трех человек, стоящих вокруг чана с уксусом (по другим переводам скисшее вино). Каждый из них обмакнул палец в уксус и пробует его на вкус. По выражению их лиц сразу видно, как они оценивают уксус. Так как картина аллегорична, мы должны понимать, что это не простые дегустаторы уксуса, а представители «Трех Учений» Китая и что уксус, который они пробуют, символизирует Сущность Жизни. Три мастера — это Кун Фу-цзы (Конфуций), Будда и Лао-цзы, автор древнейшей из существующих книг о даосизме. У первого кислое выражение лица, у второго — горькое, а на лице третьего сияет улыбка.
Конфуцию жизнь казалась кислой. Он думал, что настоящее утратило связь с прошлым и что нынешнее правление человека на земле идет вразрез с Путем Неба, которому следует вся вселенная. Поэтому он предавал особое значение почитанию предков, а также древних ритуалов и церемоний, в которых император, Сын Неба, действует как посредник между безграничным Небом и ограниченной землей. В конфуцианстве использование строго продуманной музыки, предписанных шагов, действий и фраз дополнялось чрезвычайно сложной системой ритуалов, каждый из которых использовался для определенных целей и в строго определенное время. Про Конфуция ходила поговорка: «Если циновка лежит неровно, Мастер ни за что на нее не сядет». Вот какие нелепые вещи творились при конфуцианстве!
Картина:Школа Кано. «Трое и скисшее вино». 16 век
+2
Написано 21 января, в 10:44 Отредактировано 21 января, в 10:44
Для Будды, второй фигуре на картине, жизнь на земле была горькой, полной привязаностей и желаний, которые вели к страданиям. Мир представлялся ему механизмом, расставляющим капканы, генератором иллюзий, вращающимся колесом боли для всех созданий. Ревностные последователи Будды полагали, что покой можно найти, только вырвавшись за пределы этого «бренного мира» и достигнув Нирваны, буквально, состояния «безветрия». Хотя оптимистический подход китайцев существенно изменил буддизм, попавший к ним из Индии, благочестивые буддисты, тем не менее, частенько замечали, что путь к Нирване для них прегражден «горьким ветром» каждодневного существования.
Согласно учению Лао-цзы, каждый в любой момент может достичь гармонии, с начала начал существующей между небом и землей, но только не с помощью ритуалов, как в конфуцианстве. В своем трактате «Дао дэ цзин» («Книга о Пути и Силе») он писал, что земля, в сущности, является отражением неба, и управляется она теми же самыми законами, которые, правда, не имеют ничего общего с законами людей. Эти законы влияют не только на вращение далеких планет, но и на пение птиц в лесу, и на рыбу в море.
+2
Написано 21 января, в 10:45 Отредактировано 21 января, в 10:46
По словам Лао-цзы, чем больше человек вмешивается в природное равновесие, поддерживаемое универсальными законами, тем больше он удаляется от гармонии. Чем больше усилий, тем больше проблем. Все уже обладает своей собственной природой, независимо от того, тяжелое оно или легкое, мокрое или сухое, быстрое или медленное. И эту природу нельзя изменить насильно, не причиняя при этом вреда. Когда извне насаждаются какие-то надуманные правила, борьба неизбежна. Тогда-то жизнь и становится кислой.... Для Лао-цзы жизнь была не механизмом, расставляющим капканы, а учителем, преподающим ценные уроки. Необходимо эти уроки усвоить, также как законам нужно следовать, и тогда все будет хорошо. Вместо того, чтобы отворачиваться от «бренного мира», Лао-цзы советовал «слиться с бренностью мира». То, что действует за пределами всех вещей на небе и на земле, он назвал Дао, «Путь». Основной принцип учения Лао-цзы заключается в том, что Путь вселенной нельзя адекватно описать словами и что попытка сделать это станет лишь очередной концепцией для человеческого разума, которая только еще больше запутает. Все же природу Дао можно постичь, но не интеллектуально, а лишь следуя Дао, растворившись в нем.
В течение многих столетий классическое учение Лао-цзы эволюционировало и разделилось на три направления: философское, церковное и народное, стихийно-религиозное.
+3
Написано 21 января, в 10:46
Термин «даосизм» объединяет все три направления. Суть же этого учения заключается просто в умении правильно оценивать то, что происходит в повседневной жизни, извлекать из этого уроки и поступать соответственно. Как утверждает даосизм, подобный гармонический образ жизни неизбежно ведет к счастью. Можно с полным правом сказать, что счастливая безмятежность — наиболее характерная черта личности,, идущей путем Дао, а мягкий юмор присущ даже самым серьезным даосским трактатам — таким, например, как двух тысячи пятисотлетняя «Дао дэ цзин»…
+2
Написано 21 января, в 10:55
Почему Лао-цзы улыбается на картине? Ведь, говоря по правде, уксус, символизирующий Жизненную Суть, действительно неприятен на вкус, о чем свидетельствуют лица и других мудрецов. Но дело в том, что гармоническое мировосприятие, свойственное даосизму, превращает все, что другим кажется неудовлетворительным, в нечто позитивное. С точки зрения даосизма горечь и кислота — порождения сознания, не умеющего чутко воспринимать окружающее и стремящегося все переделать. Сама же по себе жизнь, если ее правильно понимать и использовать ее блага по назначению, имеет сладкий вкус. В этом и заключается основная идея картины.
Как служащий библиотеки я не могу не упомянуть эту «современную трактовку учения» Бенджамина Хоффа….Кому-то она обязательно понравится. С оптимизмом по жизни идти завсегда легче…
P.S. теологов прошу не беспокоить... Я человек православный. А это попытка понять соседей...
+3
Уважаемый гость, чтобы оставлять комментарии, пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите
Убойная красота-7
Убойная красота-7
Убойная красота - 5
Убойная красота - 5

Только главные новости!

Получай уведомления от Astv.ru о самых важных событиях.