Другая "Гроза": когда пазл сознания не сложился
Бывает, читаешь книгу, а сознание твое рисует яркие образы. И они настолько красочны и, как тебе кажется, правдоподобны, что постепенно произведение начинает ассоциироваться только в сопоставлении с этими образами, ставшими для тебя чуть ли не каноничными.
В моей жизни таких книг не много, их можно пересчитать по пальцам. Среди них - драма "Гроза" Островского. Почему? Ответить на этот вопрос сложно. Возможно мой разум старшеклассника, донельзя любившего литературу, впервые прочитавшего "Грозу" нашел в ней душевный отклик, что-то до боли близкое и волнующее. Помню, как недоумевала, почему одноклассникам не нравится пьеса, почему они считают ее очередной бессмысленной ерундой, ведь это не просто книга, а вихрь страданий, непонимания и бесчеловечности, которые нужно рано или поздно победить. И все в моем сознании совпало с классическим пониманием пьесы, образы ее рисовались в голове так же, как их подавали на афишах 19 века.
Пьеса была мне близка еще и потому, что назвали меня в честь бабушки, которая настаивала, чтобы имя мое носило именно просторечный вариант, как у героини Островского. И пусть советский ЗАГС отказал в регистрации имени без первой буквы "Е", посчитав это пережитком прошлого, именно форма имени - Катерина - все равно стала, пусть и не официально, моим именем.
Теперь, наверное, можно представить, какой волнительной была для меня новость о том, что наш театр ставит "Грозу", как я спешила попасть на спектакль. Добавьте к этому, что, по воли случая, премьера в театре совпала со временем изучения "Грозы" и я собиралась воодушевится перед первым занятием, возможно, наполнить свои пары новыми гранями понимания произведения.
И вот я на спектакле. Третий звонок. Гаснет свет. Спектакль начинается. С первых минут становится ясно, что классического, так привычного мне, Островского я не увижу. Медведь вместо Шапкина, Кулигин, поймавший русалку... В тусклом свете взгляд невольно падает на титул программки, где мелкими, едва различимыми буквами, написано, что передо мной разыграется сейчас никакая не драма, а сказка по мотивам пьесы Островского. Невольно вздохнув с сожалением думаю: "Ладно, сказка, так сказка. Мне нравится видеть старое в новой форме".
Но чем больше проходит времени от начала, тем я отчетливее понимаю, что передо мной не только не драма, но и то, что сказкой-то трудно назвать. Фантасмагория, фантастический, эротический триллер... Определений в голове в момент просмотра возникало много.
Я не могу дать однозначного ответа о том, понравилась ли мне постановка или нет. Скорее я отмечу, что мое сознание разделило "Грозу", созданную режиссером Сазоновым, на две части, на два параллельно идущих спектакля. В каждом из них нашлись для меня свои плюсы и минусы. Но вот соединить две эти части воедино мое понимание Островского не дало.
Первую часть я бы назвала экстравагантным экспериментом. Как раз упоминание режиссером о том, что на сцене сказка по мотивам, позволяет ему шуметь, кричать, ломать, спорить и фантазировать - проказничать, одним словом.
Этот подход позволяет забросить действующих лиц, а вместе с ними и зрителя аж в 2159 год (ровно через 300 лет после написания "Грозы" на минуточку). Режиссер в ключе то и дело меняющихся между собой иронии, сатиры и сарказма рассказывает о будущем России: нефть и газ кончались, у власти киборг-государь-батюшка, а спасает всех всемогущий православный интернет. Картина будущего беспросветная, а «луче света в темном царстве» не может быть и речи. Перед зрителем помешенное на селфи и интернет-трансляциях общество, напоминающее стадо, без собственных идей и конкретных стремлений.
Неуютная картина получается. Но глаз не оторвать. Именно в этой «части» максимально сосредоточена музыка, разноголосие, постоянное движение. Порой кажется, что зритель смотрит фильм: сцена разделена на две составляющие полупрозрачным занавесом. За ним параллельно основному действу идет второй план, постоянно снимаемый самими же актерами на камеру, изображение с которой выводится на экран. Акцент на глазах, губах… Грешникам не скрыть своего взора…
Вместо купеческих домов железные лестницы, похожие на обломки какого-то завода, вместо заднего двора – супермаркет с обязательным переводом всех вывесок на китайский.
Не понравилось мне в этой «части» чрезмерное внимание к политике (видно мода такая нынче). Стихийный митинг с псевдо-калекой, лозунгами и полным непониманием его сути собравшимися. Да и государь-батюшка-киборг уж очень похож на зампреда правительства Сахалинской области, вышедшего после окончания спектакля на сцену с поздравлениями.
Да и отношение к религии в пьесе показано насмешливое. Как говорится, дело Ваше. Но ведь Катерина – религиозная девушка, коей ее пытался показать режиссер и в году 2159. С религиозным восприятием мира связаны и ее душевные терзания… А тут несостыковка какая-то.
«Вторая» часть пьесы – семейная драма Кабановых. Здесь вроде бы и драматизм есть и текст авторский сохранен. Но полностью принять такое виденье «Грозы» я не смогла.
Уж очень эксцентричной мне показалась Кабаниха, не по возрасту молодой (выглядевшей моложе сына). Да и образ блондинки в чулках на подтяжках, в туфлях на высоких шпильках никак не вяжется в моей голове с образом Кабанихи. Пусть это и будущее.
Не приняла я и ее адюльтер с Диким под нависающим гробом усопшего мужа. Идея этого понята: два одиночества, непринятых обществом, но столь похожих друг на друга, нашли свое зеркальное отражение и временный покой души. Но здесь уж больше на «Гамлета», где мать выходит замуж, не сносив и пары туфель после смерти мужа, похоже. Или на «Макбет» того же Шекспира. Невольно задаешься вопросом, а не винит ли режиссер Кабаниху в смерти супруга?
Опять вокруг все красиво: прекрасные голоса, звучные народные песни, яркие костюмы и фон в орнамент «Огурец». Но вот под эту же народную музыку действо плавно перетекает в эротический триллер на фоне платка под Хохлому. Какой бы глубокой не была задумка автора, принять Катерину в нижнем белье, бьющуюся в полумраке в руках Бориса с голым торсом на фоне таких же пар я не смогла.
Да и в образе Катерины что-то меня оттолкнуло. Да, молодая актриса, новобранец театра им. Чехова, проживает свой образ на сцене. Но для меня это уже какая-то другая Катерина, уж очень отдаленно похожая на героиню Островского. Почему? Уж слишком легко, несмотря на крики, слезы, она принимает решение об измене, бросив обручальное кольцо в ведро с водой для мытья полов. Где смиренность, благовоспитанность, воспитанная в ней религией, которая до последнего борется в ней со сжигающим чувством?
Не приняла я и внешность Катерины. Раз уж сохранены в постановке весь авторский текст, то и образ должен как-то ему внешне соответствовать, мне кажется. У Катерины в этой постановке всегда распущенные волосы по плечи, взмахивая которыми она идет на встречу с Борисом почти модельным шагом. В этот момент в голове у меня возник эпизод старого черно-белого фильма по пьесе, который я раньше показывала студентам. В нем, решаясь на встречу, героиня медленно расплетает длинную, почти по пояс, тугую косу. Выйти из дому с волосами, не заплетенными в косу, без платка на голове, для замужней женщины было бы поводом для осуждения. Отсюда и слово есть, что мы используем и сегодня: «Опростоволоситься». Здесь символики и драматизма в передаче момента мне не хватило.
В конце концов, несмотря на возможность режиссера, закончить пьесу как только угодно, Островский победил. Правда, если автор видел в словах Тихона, склонившегося над трупом жены, не только обвинения в сторону матери, но и зарождающейся протест против всего «темного царства», то Сазонов делает конец сказки апокалиптическим: Вода смывает Калинов со всеми жителями с лица Земли. Их не исправить, природа дает возможность начать все с чистого листа.
Сложный спектакль, интересный подход, необычные декорации, неповторимые эффекты… Но при всех его плюсах впервые за много лет такой подход к решению вечных вопросов меня смутил. Нет, я не ханжа и не приверженец только традиционного, но в данном случае для меня форма победила содержание: паззл двух «частей» не сошелся воедино, косичка не сплелась…
Фото Сергея Красноухова.
+7-962-125-15-15
С пунктуацией беда при быстром наборе текста, знаю, как надо, но исправляю и стираю фразу, не вижу его полностью и не исправляю знаки. Плохо, что нельзя исправить текст в блоге, когда он уже набран. Мне писать от руки привычнее.
Спектаклей такого принципа видела несколько, этот первый, что вызвал двоякие чувства. Мне, например, "Собачье сердце" нашего театра понравилось, хотя принцип подачи похож
Прочла, вспомнила, как проходили это произведение и представила, увиденную вами "ГРОЗУ" на сцене........
Да.....
Любая пьеса или спектакль - это прежде всего ЛИЧНЫЙ взгляд режиссёра.....