Мацумото - город здорового долгожительства. Знакомство

Мацумото - город здорового долгожительства. Знакомство

Всё, включая погоду, приветствовало нас на следующее утро в Японии. Выглянуло солнце. Улыбки наши стали еще шире. Рано утром, собрав необходимые в дорогу вещи и оставив чемоданы на хранение в гостинице в Токио, мы отправились в путь. Кстати, завтраки во всех отелях, где нас размещали, были сытными и вкусными. На шведском столе - полезные японские блюда: суп мисо, рис, морская капуста, рыба, тофу, овощи свежие и маринованные... В первое же утро я заметила маленькие чашечки с натто. И, извинившись перед удивленно поглядывавшими на меня сотрапезницами за своеобразный запах блюда и его неаппетитную тянучесть, перемешала сброженные бобы с горчицей и соусом и смаковала их пикантный вкус. Очень уж много ценных для здоровья качеств замечено в натто, чтобы упустить возможность поесть его! Своей "смелостью" я заразила согруппниц: в следующие завтраки и они решились приобщиться поближе к японской культуре питания. И мы уже вместе тянули способствующее оздоровлению натто палочками! О здоровье в Японии вообще заботятся везде. Это общий принципиальный подход на государственном уровне. Город, в который мы ехали в тот день, особенно выделяется в этом плане. С подробностями политики здорового долголетия, осуществляемой в Мацумото, нам предстояло познакомиться подробнее. Но не буду забегать вперед. На пути из Токио, который занял около трёх с половиной часов, мы сделали остановку. Окружающий пейзаж подтверждал слова одной из японских участниц вчерашнего дружеского ужина о том, что Мацумото чем-то похож на Южно-Сахалинск. Он так же лежит в долине между сопками. Но тут же внимательный взгляд поймал массу деталей, из которых, наверно, и складывается ответ на вопрос, возникший у меня еще в первую поездку в Японию. В мозаику уникальности обустройства мира этой страны легли: устройство для зарядки электромобилей, активно используемых наряду с гибридными машинами; автоматизированная информационная панель в, (простите, не могу обойти эту тему стороной) естественно, идеально чистом просторном туалете. А как не залюбоваться и не отметить внимание к деталям при виде вот такого десерта в обед по приезду в Мацумото? В Центрах здравоохранения и благосостояния мы увидели, что делается для реализации концепции "Города здоровых долгожителей". Политика эта проводится во всех сферах жизни. Нам показали, какие меры профилактики предпринимают для детей и их мам. Вот так, например, иллюстрируется правильный рацион питания малышей разных возрастов. Для пожилых людей организованы группы досуга, где они занимаются рисованием, рукоделием, музыкой и физической активностью. Я совсем забыла написать, что с первого дня с нами был грамотнейший переводчик Сергей Волковский. Он выступал и в роли гида, знакомого с жизнью Японии не понаслышке. По Мацумото нас сопровождал также представитель мэрии, переодевшийся назавтра в кимоно. Увидите. Мы получили подарки, изготовленные на творческих занятиях в центре благосостояния. Прослушав презентацию о Мацумото и многогранной работе, нацеленной на обеспечение долголетия, счастья и здоровья его жителей, все мы прониклись глубоким уважением к мэру, познакомиться с которым нам предстояло завтра. По дороге в отель состоялось короткое знакомство с городом. Результаты пропаганды здорового образа жизни видны на улицах. Очень много велосипедистов. Всех возрастов. Смотрите, как все приспособлено для удобства использования! Практически нигде не курят. Городок чистенький и уютный. Он славится своими тэмари. Там и часы такой формы, и даже на канализационных решетках - красивые шары. В сувенирной лавке, куда нас привезли вечером, расшитых шаров тэмари были целые полки, разных цветов и размеров. Мне приглянулась парочка для украшения дома. Необычное лакомство - шоколад с васаби - купил сначала кто-то один из нашей группы. Попробовал сам, угостил других. И вот уже хозяева достали еще партию шоколадок со склада. В итоге, каждый из нас из магазинчика вышел с несколькими пакетами сувениров. Усталые после насыщенного дня, мы с нетерпением ожидали его логичного завершения в городе здорового образа жизни: размещения в рёкане - гостинице в традиционном японском стиле, облачения в юкаты - японские халаты и похода в офуро - баню с горячими ваннами.

Новости Сахалина и Курил в WhatsApp - постоянно в течение дня. Подписывайтесь одним нажатием!
Если у вас есть тема, пишите нам на WhatsApp:
+7-962-125-15-15
Автор: Irina, 16 ноября 2013, в 10:35 +2
Комментарии
Уважаемый гость, чтобы оставлять комментарии, пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите
Первый рейс Авроры на Сахалин
Первый рейс Авроры на Сахалин
Второй день командировки. Мысли.
Второй день командировки. Мысли.