О книге Джоджо Мойес "До встречи с тобой"

О книге Джоджо Мойес "До встречи с тобой"

Обычно мне нравятся книги со сложным сюжетом и эмоциональным фоном, в которых можно много мыслить рассуждать спорить. Привлекают меня неоднозначные книги, которые можно воспринять с совершенно разных полюсов и быть при этом правым. От таких произведений, правда, потом долго отходишь, словно переваривая в голове сюжет, и в итоге не можешь взять в руки другую книгу.

Но иногда мне хочется прочитать чего-то легкого и ненавязчивого, книгу, которую называют «произведением на один раз». В поисках такой книги я натолкнулась на положительные отзывы в интернете и восхищенные восклицания читающих знакомых о романе Джоджо Мойес «До встречи с тобой» и решила взяться за него.

Джоджо Мойес – современная английская писательница. Большую часть своей жизни она и не помышляла заниматься сочинительством. Она была диспетчером такси и наборщиком текста по системе Брайля, и составителем небольших рекламных брошюр. Увольнение с последней работы отправило ее на курсы журналистики, а затем на прохождение практики в газете. Такая резкая смена деятельности захватила Мойес и втянула в мир литературы. Она стала творить, описывать то, что знает, то что видела и чувствовала на своей шкуре. Не надеясь на большую славу, она писала о женской дружбе, о положении женщины в семье, о поисках работы молодой матерью, о первой любви, о взаимоотношениях с родителями и с подросшими детьми, о женских мечтах и желаниях. Простота текста и сюжета привлекла читателей и побудила автора продолжать писать.

Наиболее популярным ее романом как раз и является «До встречи с тобой», которая ныне переведена на 30 языков и экранизирована в 2016 году.

Я не могу сказать об этой книге ни то, что она плохая, ни то, что она хорошая. Это действительно легкое чтиво на несколько дней, после которого я ни о чем особо не задумалась и с легкостью закрыла книгу, прочитав последние страницы. Эта книга, на мой взгляд, хорошее время препровождение в дороге или после тяжелого трудового дня.

Почему?

В первую очередь потому, что автор, желая поднять трудные вопросы любви к ближнему, красоты души, взаимоотношения в семье, свободы выбора и даже возможности эвтаназии, обратилась к уже избитому сюжету любви и дружбы между здоровым человеком и инвалидом. Эта книга словно соединила в себе пересказ некоторых моментов из «Человека дождя», половины «1+1» и «P.S. Люблю тебя». Заметьте, что все названные произведения экранизированы. Мне лично, так и рисуется картинка, как Мойес, сочиняя этот роман представляла эпизоды из тех фильмов. Как оказалось, у Мойес есть даже свой роман под названием "1+1", но с другим сюжетом. Она явно фанат этих фильмов.

Что мне не понравилось:

Говоря о взаимоотношениях больного и здорового человека, и из лучших побуждений желая доказать, что человеческая красота - это «огонь, сверкающий в сосуде», а не сам «сосуд», то есть душа, а не тело, автор вновь выбирает супербогатого человека, ставшего инвалидом и бедного, ставшего его помощником или сиделкой. С различием того, что сиделкой в этом романе стала девушка из английской семьи среднего класса, оказавшейся в трудном положении. Интересно, а обратила бы она внимание на человека из такой же среды как она сама? На человека без интересного прошлого, наполненного бесконечными путешествиями и работой управленцем в огромной компании? На человека, не имеющего возможности в любой момент купить все, что он пожелает?  На человека, живущего в обычной квартире, доме, а не в замке? Сюжет выстроен так, что кажется, если бы в семье Уилла, куда пришла работать сиделкой молодая Луиза Кларк, н было бы столь много денег, она бы сбежала после первого дня общения со своим боссом. А в данном случае она придумывает развлечения, организует поездку на море, а все оплачивают ее работодатели. Ее окружает изобилие денег. Этот момент мной был не принят.

Не понравился мне и образ самой главной героини. Читая отзывы о книге, еще до ее покупки, я то и дело натыкалась на рассуждения о том, насколько Луиза Кларк неповторима, как она хороша, и какая она замечательная, сильная личность. Но я честно не поняла, что в ней такого замечательного. Для меня ее образ странен, а местами смешон. В свои 27 лет девушка мечтает не о карьере, семье и детях, а лишь о том, чтобы заполучить комнату побольше в родительском доме, в котором она живет вместе с матерью, отцом, своей младшей сестрой и ее маленьким сыном, и дедушкой, перенесшим инсульт. Она никуда не стремиться, имея лишь школьное образование она даже не помышляет о колледже или университете. Случайно оказавшись в кафе, недалеко от дома, она становится в нем официанткой, и такая работа становится пределом ее мечтаний. Потеряв эту работу, она не горит желанием найти поскорее другое место, и соглашается на поиски и, наконец, на договор быть сиделкой у главного героя романа, квадролептика Уилла, лишь после воздействия на нее сестры и родителей, которые начали еле-еле сводить концы с концами. Она напоминает мне пятнадцатилетнего подростка, который мозгами начинает понимать, что повзрослел, что имеет свое собственное мнение и даже мысленно хочет самостоятельности, однако привыкнув, к постоянной заботе родителей и устроенной жизни в уютном доме, ничего не предпринимает, а лишь кидает в след окружающим обидные слова.

Главный же недостаток, на мой взгляд, предсказуемый сюжет, разбавленный нотой драматизма.

А теперь о достоинствах. Они здесь тоже есть.

Во-первых, это то, что повествование романа ведется от лица разных героев: Луизы, матери Уилла, его отца, младшей сестры Луизы и второго помощника-сиделки Натана. Этот взгляд со стороны позволяет немного разнообразить сюжет и сделать героев более понятными читателю.

Во-вторых, книга заставляет задуматься о ценности жизни, о ценности мгновений, проведенных рядом с родными. Она заставляет нас быть чуточку добрее, призывает не зацикливаться на себе и своих проблемах, а оглядываться вокруг, знать, что кому-то совсем рядом может быть в разы хуже, чем тебе, и ты способен помочь, иногда всего лишь добрым словом.

И, наконец, в произведении нет негатива и горести, некрасивых, подробно размусоленных картин, Мойес каждую ситуацию описывает весьма осторожно, боясь испугать или обидеть. Даже ситуацию с эвтаназией автор представляет весьма умело.

У книги, кстати, есть продолжение: роман «После тебя».

Таким образом, могу ли я рекомендовать это произведение или нет? Ценителям любовных романов без эротических сцен, трогательных рассказов - безусловно да. С целью легкого времяпрепровождения, чтобы отвести мысли от чего-либо - тоже да. Если вы любитель глубокой, классической литературы, психологии - нет, здесь вы найдете лишь перечисление действий героев, в основном в прямой хронологической последовательности, и поверхностные описания событий и чувств. Хотя в целом, читая роман, понимаешь, что автор пыталась создать хорошее произведение. Книге можно условно поставить положительную оценку.

Новости Сахалина и Курил в WhatsApp - постоянно в течение дня. Подписывайтесь одним нажатием!
Если у вас есть тема, пишите нам на WhatsApp:
+7-962-125-15-15
Автор: Катерина Раченко, 27 марта 2017, в 23:58 +7
Комментарии
Написано 28 марта 2017, в 07:40
На тот момент, когда я читала "до встречи..." ни о каком фильме речи не было, но вот уже и кино сняли (мне понравилось), а книга по-прежнему для меня значима. В период ее прочтения мой отец был ещё жив, но уже в результате БАС обездвижен, потому все переживания главного героя, его близких мне понятны... Согласна с Катериной, в целом книга заслуживает положительной оценки
+3
Написано 28 марта 2017, в 10:38
Вы так подошли со своими мерками к главной героини, что я не стала читать что было после, разве все должны стремиться к образу "супербогатойтелки"? На мой взгляд это подчеркивает ее может быть инфантилизм, может наивное детское восприятия, но вот она такая и знаете, если бы она была иной, в ней бы не было того шарма, все люди разные... именно на фоне некогда шаблонного красавчика, она представляет некий контраст и при том, контраст с его шаблонной первой куклой.
+2
Написано 28 марта 2017, в 12:49 Отредактированно 28 марта 2017, в 12:50
Алиса Ли, я не говорила о "супербогатойтелке", как вы выразились. Я представила своё мнение о том, что в 27 лет быть на столько инфантильной смешно. И на мой взгляд, она бы просто не обратила внимания на главного героя, не будь у него материальных возможностей для быстрого преображения её однотипной жизни.
+2
Написано 28 марта 2017, в 15:05
Катерина Раченко, а какой она вообще должна быть? Она бы обратила, он бы не обратил...всмысле вы говорите про инфантильность и тут же говорите о материальных ценностях, инфантильность и расчёт не совсем в одной упряжке, вам так не кажется?
0
Написано 28 марта 2017, в 17:07
Алиса Ли, я написала, что, на мой взгляд, в возрасте героини должны быть несколько иные стремления, нежели желание получить комнату побольше. Материальные ценности выставлены в один ряд, потому что я говорила о уже избитом сюжете, в котором один очень богат, другой-беден или оказался в трудном материальном положении. Мне не нравится столкновение именно таких противоположностей, которое и ставит во главу угла деньги, несмотря на другие стремления. Выгоду героиня искала в самом начале, автор не отрицает. Но я задала риторический вопрос о том, могла бы она влюбится в героя, если бы он жил в простом доме, его нужно было бы таскать на простой коляске, у него бы не было средств, отправится в путешествие, даже будучи парализованным? У меня сложилось впечатление, что нет.
+2
Еще 3 комментария
Написано 28 марта 2017, в 18:20
Героиня, не будь Уилл (его семья) так богат, не попала бы к нему в сиделки, отвечает на его вопрос, зачем она здесь: не ты меня нанял, а твоя мама, и мне очень нужны деньги. И я согласна, что в ситуации "если бы он жил в простом доме, его нужно было бы таскать на простой коляске, у него бы не было средств, отправится в путешествие, даже будучи парализованным" очень трудно влюбиться, т.к. быт...тяжелый уход отравляли бы всю жизнь. За границей все это немного легче, есть масса приспособлений, у нас же в том же домодедово, в течение 2 месяцев был сломан амбулифт и моего отца затаскивали в самолет на руках сотрудники. и благо, мы летали бизнесом, а иначе, возмущениям соотечественников не было предела, они вечно ныли и шушукались: типа, зачем растению куда-то в европу, пусть сидит в своем инвалидном кресле и медленно уходит...вот такие у нас добрейшие люди
+3
Написано 29 марта 2017, в 01:40
LyiraTula, это да, хотелось бы, чтоб какой-нибудь автор переработал этот сюжет в реалии более простой, чаще видимой вокруг жизни без пафоса. Интересно, как бы тогда развернулись действия. Думаю, что предсказуемость тогда бы исчезла и прагматизм во взгляде тоже.
+2
Уважаемый гость, чтобы оставлять комментарии, пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите
"Лидер без титула". Робин Шарма
"Лидер без титула". Робин Шарма
О книге Генри Марша «Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии»
О книге Генри Марша «Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии»